Каждый дурак знает, что до звезд не достать, а умные, не обращая внимания на дураков, пытаются.
Знаете, в чем главный косяк моей работы? В том, что привыкаешь.
Стою как-то инструктирую француза, объясняю график столовой:
- You know there's a canteen downstairs. You can have a lunch there. It opens at 10 o'clock... ("Знаете, внизу есть столовая. Можете обедать там. Она открывается в десять...") - и понимаю, что не помню, до скольки она работает. Спрашиваю у сидящей рядом специалистки.
- Не знаете, до скольки столовая работает?
- До трех, - ответчает она.
- And it works up to two o'clock, ("А работает она до двух часов"), - продолажаю я.
И тут специалистка добавляет:
- But after one o'clock there's hardly anything left. ("Но после часу уже почти ничего не остается.")
И я продолжаю (!)
- But she says that after one o'ckock... ("Она говорит, что после часу...")
Сегодня - в кабинет заглядывает прибалт, и спрашивает по-русски, где финн, сидящий в нашем кабинете. Заслышав его акцент (этого прибалта я видел во второй раз и уже забыл про него), я начинаю отвечать... на английском.
Стою как-то инструктирую француза, объясняю график столовой:
- You know there's a canteen downstairs. You can have a lunch there. It opens at 10 o'clock... ("Знаете, внизу есть столовая. Можете обедать там. Она открывается в десять...") - и понимаю, что не помню, до скольки она работает. Спрашиваю у сидящей рядом специалистки.
- Не знаете, до скольки столовая работает?
- До трех, - ответчает она.
- And it works up to two o'clock, ("А работает она до двух часов"), - продолажаю я.
И тут специалистка добавляет:
- But after one o'clock there's hardly anything left. ("Но после часу уже почти ничего не остается.")
И я продолжаю (!)
- But she says that after one o'ckock... ("Она говорит, что после часу...")
Сегодня - в кабинет заглядывает прибалт, и спрашивает по-русски, где финн, сидящий в нашем кабинете. Заслышав его акцент (этого прибалта я видел во второй раз и уже забыл про него), я начинаю отвечать... на английском.
а со временем вы отожгли