10:42

Каждый дурак знает, что до звезд не достать, а умные, не обращая внимания на дураков, пытаются.
Только занявшись переводами я понял, что такое настоящий авторский стиль. Конечно, перевел я не так много... НО. Есть фики, которые я перевожу со скрипом - не потому что они неинтересные, а потому что тяжело написаны, - просто потому что уже договорился и так далее. А есть такие, от которых просто не могу оторваться. Так вот и вчера засиделся до двух ночи и не мог оторваться, разом заглотив четыре страницы.

@темы: литература, разговор с Космосом

Комментарии
04.11.2010 в 11:16

Я тебя понимаю... Зато практика какая шикарная для языка!!!
04.11.2010 в 12:02

Согласен с Satsumu Anoho.
А еще иногда вроде и написано просто, и сюжет интересный, а не идет - и все.
04.11.2010 в 12:06

Sky&Black, точно-точно.
Но вот вспомнился один случай: перевожу значит простой фанфик (с языком у меня, честно говоря, не айс, но жить можно). Сасори/Дейдара пейринг. Весь фанфик драматичная обстановка, прямо рыдать хочется... Но представьте мое изумление, когда я понял, что я забыл про частицу "бы". Надо было переводить почти все в духе: "если бы Сасори тра-ля-ля, то было бы тру-лю-лю". И весь драматизм куда-то мгновенно улетучился :alles:
Так что курьезов таких тоже стоит опасаться)))
04.11.2010 в 12:10

Satsumu Anoho, отлично. :laugh: Зато оптимизм восторжествовал, верно?
04.11.2010 в 12:11

Sky&Black, а то! Я перестал бояться, что разрыдаюсь))
А вы сами переводите, да?
04.11.2010 в 12:16

Satsumu Anoho Трудно сказать. ;-) Только то, чего уж совсем нельзя найти.
04.11.2010 в 12:19

Например?
04.11.2010 в 12:22

Satsumu Anoho, будешь смеяться, про Битлз.
04.11.2010 в 12:27

Ненуачо? Битлз вполне заслуживают.
мой дедушка их слушает. ты ему не говори об этом, и считай, что мы друзья))
04.11.2010 в 22:01

Каждый дурак знает, что до звезд не достать, а умные, не обращая внимания на дураков, пытаются.
Sky&Black интересно)) знал, что есть рассказы (фики??) о реальных людях но никогда не читал.

Satsumu Anoho ага, по всякому бывает... но реально такой драйв когда все идет. покосился на свою неподдающуюся переводу писанину
06.11.2010 в 06:39

Ensen, хочешь я переводу твою писанину с русского на русско-гопский или русско-бомжацкий?)))
06.11.2010 в 11:00

Каждый дурак знает, что до звезд не достать, а умные, не обращая внимания на дураков, пытаются.
Оооо... Ты меня все больше удивляешь. Не знал, что ты владеешь этими языками
08.11.2010 в 05:07

Ensen, у меня была бурная молодость.
08.11.2010 в 08:26

Каждый дурак знает, что до звезд не достать, а умные, не обращая внимания на дураков, пытаются.
))))))))) и, думаю, ожидает не менее бурная старость
08.11.2010 в 12:11

С тобой?)))
08.11.2010 в 13:30

Каждый дурак знает, что до звезд не достать, а умные, не обращая внимания на дураков, пытаются.
ну кто знает? ;)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии