понедельник, 15 ноября 2010
В давние времена Ки Арицунэ, куда-то уехав, не возвращался долго, и вдруг ему:
"Из-за тебя я привык
к думам тоскливым.
Не это ли люди,
что в мире живут,
"любовь" называют?"
И Арицунэ в ответ:
"Из-за меня, говоришь?..
Из-за того, кто и сам
столь неопытен, что
у людей спросить должен:
что ж такое любовь?"
Об одежде и прическахВолосы, собранные в пучок на затылся, считались "прической, достойной только служанок. Дамы того времени носили волосы распущенными по плечам с пробором посредине".
В обычае дам эпохи Хэйан было душить длинные рукава одежд. А в Европе и еду душили...
"В те времена лица, имевшие какое-либо отношение ко двору и официальной службе, носили особые, так сказать, форменные одежды, цвет которых, как и покрой, и узор, был строго определен."
Об обычаях и законах"По обычаю и законам того времени женщина, муж которой в течение именно трех лет не подавал о себе вестей, имела право выйти вторично замуж; это находилось в связи с невозможностью в те времена для женщин самостоятельного существования".
"Любопытный обычай той эпохи: перед гробом умершего играли на инструментах в надежде, как говорят, вернуть его к жизни".
"Ссылка в то время могла означать простое удаление от двора, без лишения свободы и в очень недалекую от столицы местность".
В то время существовал обычай "одарять гостей на пиршестве каким-нибудь предметом, чаще всего произведениями искусства, на память."
"В то время центральное правительство периодически командировало в провинцию особых "послов", называемых "охотничьими". На обязанности их был отчасти осмотр охотничьих дворцовых дач, а главным же образом ознакомление с административной деятельностью правителей."
"Любовный кодекс Хэйана требовал обязательно обмена стихотворениями после ночного свидания."
О поэтических образах Вообще довольно часто упоминаются мокрые рукава (ну или облитые росой, к примеру) - этакий аналог носовых платков для утирания слез.
"Рекой небес" японцы назвают Млечный путь, по которому, согласно поверьям, странствует душа. Кроме того, с нем "связан миф о двух созвездиях - Ткачихи и Волопаса, которые, находясь по разным сторонам Млечного пути, раз в год близко подходят друг к другу, что дает повод к неисчерпаемым сравнениям, уподоблениям, повествованиям - особенно в области эротики".
В эту эпоху образованный человек был просто обязан сочинять стихи. И для мужчин наиболее приличествовало сочинения китайских стихов, нежели японских.
@темы:
литература,
немного того и чуточку другого,
чужая Вселенная
Твой — и поет душа.
Не это ли люди,
Радостью часто зовут?
Улыбку в ответ подарю.
Не ожидал от вас такого, право.
От вас улыбку принимаю в дар,
Лорду что веселье, то шуту отрада.
Ага))) Подходит повар к курице, душит её руками, а потом в суп)))
В то время существовал обычай "одарять гостей на пиршестве каким-нибудь предметом, чаще всего произведениями искусства, на память."
Ы))) Клёвско)))
В эту эпоху образованный человек был просто обязан сочинять стихи.
Т_Т Вот блин >< Но хренушки)))
Ensen На танка надо танка отвечать)))